-
1 sich jdm. anschließen
to team up with sb. -
2 anschließen
'anʃliːsənv irr1)(verbinden) anschließen an — attacher à, rattacher à, connecter à
2)3)sich jdm anschließen (jdm zustimmen) — se ranger à l'opinion de qn, se ranger à l'avis de qn, adopter l'avis de qn, être de l'avis de qn
4) (fig: anfügen) joindreanschließenạn|schließen1 (mitgehen) Beispiel: sich jemandem anschließen se joindre à quelqu'un; Beispiel: sich einer Partei Dativ anschließen s'engager dans un parti; Beispiel: einer Organisation angeschlossen sein être rattaché à une organisation2 (beipflichten) Beispiel: sich jemandem/einer Theorie anschließen se rallier à quelqu'un/une théorie -
3 anschließen
an|schlie·ßen irreg vt1) elek, tech, telek3) ( hinzufügen)etw \anschließen to add sth4) ( anketten)jdn an Händen und Füßen \anschließen to chain sb hand and footvr1) ( sich zugesellen)sich jdm \anschließen to join sb2) ( beipflichten)dem schließe ich mich an I think I'd go along with that3) ( sich beteiligen)4) ( angrenzen)sich unmittelbar \anschließen to directly adjoin5) ( folgen)dem Vortrag schloss sich ein Film an the lecture was followed by a filmvi -
4 anschließen
an|schließenI. vt1) a. tech, a. infor ( anbringen) Elektrogerät, Zubehör podłączać [ perf podłączyć], przyłączać [ perf przyłączyć]2) ( befestigen)das Fahrrad [am Geländer] \anschließen przypinać [ perf przypiąć] rower [do barierki]II. vr1) ( mitgehen)sich jdm \anschließen przyłączać [ perf przyłączyć] się do kogośeiner Organisation angeschlossen [sein] być członkiem organizacji2) ( beipflichten)sich jdm/einer Theorie \anschließen zgadzać się z kimś/teorią3) ( folgen)sich [an die Preisverleihung] \anschließen następować [ perf nastąpić] [po wręczeniu nagród]III. vi -
5 anschließen
'anʃliːsənv irr1) ( verbinden) unir, sujetar, ligar2)sich jdm anschließen — adherirse a alguien, asociarse con alguien
3) ( zustimmen)sich einer Meinung anschließen — adherirse a la opinión, ser de la misma opinión
4) (fig: anfügen) añadir, agregar, juntaran| schließen1 dig (festmachen) sujetar [an a]2 dig(Waschmaschine, Telefon) conectar [an a]3 dig (Bemerkung) añadir [an a]1 dig (sich zugesellen) unirse [an a], juntarse [an con]2 dig (folgen) seguir [an a]3 dig (beipflichten) adherirse [a], mostrarse de acuerdo [con]transitives Verb (unreg)1. [verbinden] conectar2. [folgen lassen] añadir————————sich anschließen reflexives Verb1. [mitmachen]sich einer Sache/jm anschließen unirse a algo/alguien2. [folgen] -
6 anschließen
an|schließenII vrsich \anschließen1) ( sich zugesellen) katılmak (-e), arkadaşlık etmek (-e)2) ( folgen)sich jdm \anschließen birinin peşinden gitmek3) ( beipflichten) katılmak (-e), iştirak etmek (-e);ich schließe mich Ihrer Meinung an sizin fikrinize katılıyorum, sizinle hemfikirim -
7 anschließen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t2. (an + Akk oder Dat) (Schlauch etc.) attach, join; TECH. connect (to), ETECH. auch hook up (to); mit Stecker: plug in(to); angeschlossen werden an das Kabelnetz etc.: be connected to, get plugged into, get hooked up to; angeschlossen sein Sender: be linked up (with); wir verabschieden uns nun von den angeschlossenen Sendern we (must) say goodbye now ( oder at this point) to the linked stationsII v/refl1. (nachfolgen) follow; an den Vortrag schloss sich eine Diskussion an the lecture was followed by a discussion3. (jemandem) (mitgehen mit) join, attach o.s. to s.o.; unterstützend: take s.o.’s side; (sich anfreunden) make friends, grow close to s.o.; (einer Ansicht) support, endorse; (einem Beispiel) follow; (das Gleiche tun) follow suit; JUR. (einem Urteil) concur with; der Meinung schließe ich mich an I’d like to support that viewIII v/i siehe II. 1., 2.* * *(anketten) to chain; to padlock;(verbinden) to connect;sich anschließen(beitreten) to join;(nachfolgen) to follow* * *ạn|schlie|ßen sep1. vt3) (fig = hinzufügen) to addangeschlossen (Organisation etc) — affiliated (dat to or (US) with), associated (dat with)
2. vrdem Vortrag or an den Vortrag schloss sich ein Film an — the lecture was followed by a film
3. vi* * *an|schlie·ßenI. vt1. ELEK, TECH, TELEK2. (mit Schnappschloss befestigen)3. (hinzufügen)▪ etw \anschließen to add sth4. (anketten)jdn an Händen und Füßen \anschließen to chain sb hand and footII. vr1. (sich zugesellen)2. (beipflichten)dem schließe ich mich an I think I'd go along with that3. (sich beteiligen)4. (angrenzen)5. (folgen)dem Vortrag schloss sich ein Film an the lecture was followed by a filmIII. vi* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (verbinden) connect (an + Akk. od. Dat. to); connect up < electrical device>; (mit Stecker) plug in3) (anfügen) add2.1)2) auch itr* * *anschließen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (2. (an +akk oder dat) (Schlauch etc) attach, join; TECH connect (to), ELEK auch hook up (to); mit Stecker: plug in(to);angeschlossen sein Sender: be linked up (with);wir verabschieden uns nun von den angeschlossenen Sendern we (must) say goodbye now ( oder at this point) to the linked stations3. (hinzufügen) add (an +akk to)B. v/r1. (nachfolgen) follow;an den Vortrag schloss sich eine Diskussion an the lecture was followed by a discussion2. (sich anreihen) follow (3. (jemandem) (mitgehen mit) join, attach o.s. to sb; unterstützend: take sb’s side; (sich anfreunden) make friends, grow close to sb; (einer Ansicht) support, endorse; (einem Beispiel) follow; (das Gleiche tun) follow suit; JUR (einem Urteil) concur with;der Meinung schließe ich mich an I’d like to support that viewC. v/i → B 1, 2* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (mit Schloss) lock, secure (an + Akk. od. Dat. to)2) (verbinden) connect (an + Akk. od. Dat. to); connect up < electrical device>; (mit Stecker) plug in3) (anfügen) add2.1)2) auch itr[sich] an etwas (Akk.) anschließen — (zeitlich) follow something; (räumlich) adjoin something
* * *v.to connect v.to hook up v.to tap v. -
8 anschließen
1) etw. (an etw.) mit Kette прикрепля́ть /-крепи́ть что-н. це́пью с замко́м к чему́-н. Tier сажа́ть посади́ть кого́-н. на цепь2) Elektrotechnik, Funk-und-Fernsehtechnik (an etw.) an Netz, an Gerät, an Wasser-, Gasleitung подключа́ть подключи́ть <подсоединя́ть/-едини́ть, присоединя́ть /-едини́ть> (к чему́-н.)3) etw. einer Sache der Schule ein Internat, dem Betrieb ein Forschungsinstitut присоединя́ть /-едини́ть что-н. к чему́-н.4) folgen lassen die Aussprache an den Vortrag anschließen проводи́ть /-вести́ диску́ссию (сра́зу) по́сле докла́да. den Film an den Vortrag anschließen пока́зывать /-каза́ть фильм (сра́зу) по́сле докла́да5) (sich) an etw. anschließen a) angrenzen: v. Garten an Haus; v. Zimmer an Nebenzimmer примыка́ть примкну́ть к чему́-н. b) folgen: v. Diskussion an Vortrag, v. Tanz an Essen (непосре́дственно) сле́довать по- за чем-н., начина́ться нача́ться <состоя́ться > (непосре́дственно) по́сле чего́-н. an den Vortrag schloß sich eine Filmvorführung an по́сле докла́да был фильм, по́сле докла́да показа́ли фильм c) anknüpfen продолжа́ть продо́лжить. an die Worte des Vorredners anschließen продолжа́ть /- мысль предыду́щего ора́тора. der zweite Band schließt (sich) unmittelbar an den ersten an второ́й том явля́ется продолже́нием пе́рвого6) sich jdm./einer Sache anschließen einer Pers, Vereinigung, Meinung, jds. Worten, einem Vortrag присоединя́ться /-едини́ться к кому́-н. чему́-н. einer Partei примыка́ть примкну́ть к чему́-н. sich jds. Partei anschließen принима́ть приня́ть чью-н. сто́рону | alle Sender sind angeschlossen bei wichtigen Meldungen рабо́тают все радиоста́нции. angeschlossen sind die Sender … переда́ча трансли́руется сле́дующими ста́нциями … folgende Sender haben sich angeschlossen подключи́лись сле́дующие ста́нции -
9 anschließen (schloß an, angeschlossen)
v priključiti; sich jdm. - pridružiti se kome; sich einem Antrag - saglasiti se s prijedlogom, glasovati (-sujem) za čiji prijedlog; an die Kette - privezati (-vežem) na lanac; (von einem Eisenbahnzug) imati priključakDeutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anschließen (schloß an, angeschlossen)
-
10 anschließen an·schließen irr
1. vtELEK, TECH to connect (an + akk to), (mit Stecker) to plug in2. vi, vrsichan etw akk anschließen — (Gebäude etc) to adjoin sth, (zeitlich) to follow sth
3. vrsich anschließen — to join (jdm/einer Gruppe sb/a group)
Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > anschließen an·schließen irr
-
11 stoßen
to hit; to hustle; to impinge; to knock; to jab; to strike; to thrust; to push; to poke; to shove; to kick; to bump* * *sto|ßen ['ʃtoːsn] pret stieß [ʃtiːs] ptp gestoßen [gə'ʃtoːsn]1. vt1) (= einen Stoß versetzen) to push, to shove (inf); (leicht) to poke; (mit Faust) to punch; (mit Fuß) to kick; (mit Ellbogen) to nudge, to dig (Brit), to poke; (mit Kopf, Hörnern) to butt; (= stechen) Dolch to plunge, to thrust; (vulg) to fuck (vulg), to shag (Brit sl to poke (sl)an den Kopf etc stóßen — to hit one's head etc
jdm or jdn in die Seite stóßen — to nudge sb, to dig (Brit) or poke sb in the ribs
jdn von sich stóßen — to push sb away; (fig) to cast sb aside
jdn/etw zur Seite stóßen — to push sb/sth aside; (mit Fuß) to kick sb/sth aside or to one side
er stieß den Ball mit dem Kopf ins Tor — he headed the ball into the goal (Brit), he hit the ball into the goal with his head
ein Loch ins Eis stóßen — to make or bore a hole in the ice
2) (= werfen) to push; (SPORT ) Kugel to putjdn von der Treppe/aus dem Zug stóßen —
jdn aus dem Haus stóßen (fig) jdn ins Elend stóßen (liter) — to throw or turn sb out (of the house) to plunge sb into misery
3) (= zerkleinern) Zimt, Pfeffer, Zucker to pound4) (Sw = schieben, drücken) to push2. vrto bump or bang or knock oneselfstóßen (lit) — to bump etc oneself on or against sth; (fig) to take exception to sth, to disapprove of sth
er stößt sich daran, wenn Männer Ohrringe tragen — he takes exception to men wearing earrings
3. vi1) aux sein (= treffen, prallen) to run or bump into (auch fig); (= herabstoßen Vogel) to swoop down (auf +acc on)stóßen — to bump into or hit sth
gegen etw stóßen — to run into sth
zu jdm stóßen — to meet up with sb, to join sb
auf jdn stóßen — to bump or run into sb
auf Erdöl stóßen — to strike oil
auf Grundwasser stóßen — to discover underground water
auf Widerstand stóßen — to meet with or encounter resistance
auf Ablehnung/Zustimmung stóßen — to meet with disapproval/approval
an seine Grenzen stóßen — to reach one's limits
2) (mit den Hörnern) to butt (nach at)3) (TECH) to butt (an +acc against)4) (Gewichtheben) to jerk5) (old = blasen) to blow, to soundSee:→ Horn* * *1) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) dig2) bump3) (to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) butt4) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) hit5) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) hustle6) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) knock7) shove8) (to push (something) violently or suddenly into: He plunged a knife into the meat.) plunge9) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) poke10) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) push11) stick12) (to hurt (especially a toe) by striking it against something hard: She stubbed her toe(s) against the bedpost.) stub13) (to push suddenly and violently: He thrust his spade into the ground; She thrust forward through the crowd.) thrust* * *sto·ßen<stößt, stieß, gestoßen>[ˈʃto:sn̩]I. vter hat sie die Treppe hinunterge\stoßen he shoved her down the stairsjdn aus dem Haus \stoßen (fig) to throw sb out [of the house]jdn von der Leiter/aus dem Zug \stoßen to push sb down the ladder/out of the trainjdn ins Elend \stoßen (fig) to plunge sb into miseryjdn mit der Faust/dem Fuß/dem Kopf \stoßen to punch/kick/butt sbjdn in die Seite \stoßen to poke sb in the ribssie stieß ihn mit dem Ellbogen in die Seite she poked him in the ribs with her elbowjdn/etw zur Seite \stoßen to push sb/sth aside; (mit dem Fuß) to kick sb/sth aside [or to one side]; s.a. Kopfein Loch ins Eis \stoßen to make [or bore] a hole in the icejdm einen Dolch/ein Messer in die Rippen \stoßen to plunge [or thrust] a dagger/knife into sb's ribsden Ball mit dem Kopf ins Tor \stoßen to head the ball into the goalman muss sie immer drauf \stoßen she always has to have things pointed out to her6. (zerstoßen)Pfeffer/Zimt/Zucker \stoßen to pound pepper/cinnamon/sugar▪ jdm etw \stoßen to hammer sth home to sbein Fahrrad \stoßen to push a bicycle▪ jdn \stoßen to give sb a pushkönnen Sie mich bitte mal \stoßen? can you please give me a push?10. (vulg)eine Frau \stoßen to poke a woman vulgII. vrsie stolperte und stieß sich das Knie am Tisch she tripped and banged her knee on the tableer stößt sich daran, wenn Frauen Zigarren rauchen he takes exception to women smoking cigarsIII. vi1. Hilfsverb: sein (aufschlagen)2. Hilfsverb: haben (zustoßen)er hat mit einem Messer nach mir ge\stoßen he trust at me with a knifeer stieß immer wieder mit dem Stock nach mir he tried again and again to hit me with the stickder Stier stieß [mit den Hörnern] nach dem Torero the bull charged the matador [with lowered horns]jdm in die Seite \stoßen to poke sb in the ribs3. Hilfsverb: sein (grenzen)mein Grundstück stößt im Süden an einen Bach my plot is bordered to the south by a stream, a stream borders my plot to the south4. Hilfsverb: sein (direkt hinführen)5. Hilfsverb: sein (zufällig begegnen)▪ auf jdn \stoßen to bump [or run] into sb6. Hilfsverb: sein (sich jdm anschließen)▪ zu jdm \stoßen to join sb7. Hilfsverb: sein (entdecken)▪ auf etw \stoßen to find [or come across [or upon]] sthauf Erdöl \stoßen to strike oilauf Grundwasser \stoßen to discover underground water8. Hilfsverb: sein (konfrontiert werden)auf Ablehnung/Zustimmung \stoßen to meet with disapproval/approvalauf Widerstand \stoßen to meet with [or encounter] resistancebitte \stoßen! please push!ins Horn/in die Trompete \stoßen to blow [or sound] the horn/trumpet11. Hilfsverb: sein (angreifen)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) auch itr. (mit der Faust) punch; (mit dem Fuß) kick; (mit dem Kopf, den Hörnern) butt; (mit dem Ellbogen) digjemanden od. jemandem in die Seite stoßen — dig somebody in the ribs; (leicht) nudge somebody in the ribs
3) (stoßend hervorbringen) knock, bang < hole>4) (schleudern) pushdie Kugel stoßen — (beim Kugelstoßen) put the shot; (beim Billard) strike the ball
5) (zerstoßen) pound <sugar, cinnamon, pepper>2.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein (auftreffen) bump ( gegen into)2) mit sein (begegnen)auf jemanden stoßen — bump or run into somebody
3) mit sein (entdecken)auf etwas (Akk.) stoßen — come upon or across something
auf Ablehnung stoßen — (fig.) meet with disapproval
4) mit seinzu jemandem stoßen — (jemanden treffen) meet up with somebody; (sich jemandem anschließen) join somebody
5) mit sein (zuführen)auf etwas (Akk.) stoßen — <path, road> lead [in]to something
6) (grenzen)3.an etwas (Akk.) stoßen — <room, property, etc.> be [right] next to something
unregelmäßiges reflexives Verb bump or knock oneselfich habe mich am Kopf gestoßen — I bumped or banged my head
sich (Dat.) den Kopf blutig stoßen — bang one's head and cut it
sich an etwas (Dat.) stoßen — (fig.) object to or take exception to something
* * *stoßen; stößt, stieß, hat oder ist gestoßenA. v/t (hat)1. push; mit einer Waffe: thrust; mit der Faust: punch; mit dem Fuß: kick; (puffen) nudge, jostle; mit einem Stock etc: poke; (rammen) ram; (treiben) drive; SPORT (Kugel) put; im Mörser: pound;jemanden in die Rippen stoßen nudge sb, give sb a dig in the ribs;jemanden vor einen Zug stoßen push sb in front of a train;jemanden mit dem Kopf stoßen butt sb with one’s head;jemandem das Messer in die Brust stoßen plunge a knife into sb’s chest;den Ball ins Tor stoßen drive the ball into the net;von sich stoßen push away; fig disown2. unabsichtlich:3. fig:jemanden aus dem Haus/Verein stoßen turn sb out of the house/expel sb from the club;4. vulg (Frau) fuck, bangB. v/r (hat) (sich wehtun) knock o.s., hurt o.s.;sich stoßen an (+dat) knock ( oder run, bump) against; fig take offence (US -se) at, take exception to;an der Unordnung darfst du dich nicht stoßen just ignore the mess, you mustn’t mind the messC. v/i1. (hat) Bock etc: butt;2. (ist)stoßen an (+akk) odergegen bump into, knock (o.s.) against;ich bin bei dem Marathon an meine (eigenen) Grenzen gestoßen I was touching my limits (of endurance) in the marathon;stoßen auf (+akk) fig, auf Erdöl: strike; Straße etc: lead onto, hit umg; (zufällig begegnen) (happen to) meet, come across, run ( oder bump) into; (entdecken) come across, stumble on; auf Ablehnung, Widerstand etc: meet with;zu jemandem, einer Partei etcstoßen join (up with);* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) auch itr. (mit der Faust) punch; (mit dem Fuß) kick; (mit dem Kopf, den Hörnern) butt; (mit dem Ellbogen) digjemanden od. jemandem in die Seite stoßen — dig somebody in the ribs; (leicht) nudge somebody in the ribs
3) (stoßend hervorbringen) knock, bang < hole>4) (schleudern) pushdie Kugel stoßen — (beim Kugelstoßen) put the shot; (beim Billard) strike the ball
5) (zerstoßen) pound <sugar, cinnamon, pepper>2.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein (auftreffen) bump ( gegen into)2) mit sein (begegnen)auf jemanden stoßen — bump or run into somebody
3) mit sein (entdecken)auf etwas (Akk.) stoßen — come upon or across something
auf Ablehnung stoßen — (fig.) meet with disapproval
4) mit seinzu jemandem stoßen — (jemanden treffen) meet up with somebody; (sich jemandem anschließen) join somebody
5) mit sein (zuführen)auf etwas (Akk.) stoßen — <path, road> lead [in]to something
6) (grenzen)3.an etwas (Akk.) stoßen — <room, property, etc.> be [right] next to something
unregelmäßiges reflexives Verb bump or knock oneselfich habe mich am Kopf gestoßen — I bumped or banged my head
sich (Dat.) den Kopf blutig stoßen — bang one's head and cut it
sich an etwas (Dat.) stoßen — (fig.) object to or take exception to something
* * *(an, gegen) v.to impinge (on, upon) v. (nach) v.to thrust at v. adj.stricken adj. v.(§ p.,pp.: stieß, gestossen)= to bump v.to butt v.to hustle v.to knock (at) v.to poke v.to punt v.to push v.to ram v.to shove v.to strike v.(§ p.,p.p.: struck)or p.p.: stricken•)to thrust v.(§ p.,p.p.: thrust) -
12 hook up
1. transitive verb1) festhaken (to an + Akk.); zuhaken [Kleid]2. intransitive verb[Kleid:] mit Haken geschlossen werden* * *◆ hook upI. vt1. (hang)▪ to \hook up up ⇆ sth etw aufhängen2. (connect)3. (fasten)▪ to \hook up up ⇆ sth etw zumachenI can't reach at the back of my dress, can you \hook up me up? ich komme nicht hinten an mein Kleid dran, kannst du mir mal die Haken zumachen?▪ to \hook up sb up with sth jdm etw besorgenII. vi* * *1. vi1) (RAD, TV) gemeinsam ausstrahlen2) (US inf = meet) sich treffen2. vt sep1) dress etc zuhakenhook me or the dress up, please — mach mir bitte die Haken zu, mach an dem Kleid bitte die Haken zu
2) trailer, caravan ankoppeln, anhängen; broken-down car abschleppen; (recovery vehicle) auf den Haken nehmen* * *A v/t1. → academic.ru/35521/hook_on">hook on A2. zuhakena) zusammenbauenb) anschließen (to an akk)4. Pferde anspannen5. RADIO, TVa) zusammenschalten, in Konferenz schalten* * *1. transitive verb1) festhaken (to an + Akk.); zuhaken [Kleid]2) (Radio and Telev. coll.) zusammenschalten [Sender]2. intransitive verb[Kleid:] mit Haken geschlossen werden* * *(communications) n.Verbindungsaufbau m. v.anschließen v.einhaken v.verbinden v.verkabeln v. -
13 sluta
sluta [˅slʉːta]1. zuschließen; schließen (fig);sluta fred Frieden schließen;sluta ngt av ngt etwas aus etwas schließen2. (-ade) (ab)schließen, (be)endigen, (be)enden; aufhören, zu Ende ( umg aus) sein; seine Stellung aufgeben;sluta 'upp med aufhören mit; aufgeben (Akk); Schluss machen mitsluta sig till ngn sich jdm anschließen; sich zu jdm gesellen;sluta sig till ngt av ngt aus etwas auf etwas (Akk) schließen, etwas aus etwas folgern -
14 peş
peş sbir şeyin/kimsenin \peşinde olmak hinter etw/jdm her seinbirinin \peşinde dolaşmak jdm nachstellen, jdn verfolgenbirinin \peşinde(n) gitmek ( izlemek) jdm folgen; ( düşünce ve görüşlerini benimsemek) sich jdm anschließenbirinin \peşinden koşmak hinter jdm herlaufen, jdm nachlaufenbirinin \peşine takılmak sich an jds Fersen heften\peşine takmak mitnehmenpolis \peşindeydi ( fam) die Polizei war ihm hinterher -
15 joindre
ʒwɛ̃dʀv irr1) verbinden2) ( ajouter) beifügen3)4)5) (fig) paaren6)joindre1 (faire se toucher) zusammenfügen, falten mains; zusammenschlagen talons; Beispiel: joindre à quelque chose an etwas Accusatif fügen4 (ajouter) Beispiel: joindre quelque chose à un dossier einer Akte etwas beifügen; Beispiel: joindre le geste à la parole seinen Worten Taten folgen lassen5 (allier) vereinen1 (se mêler) Beispiel: se joindre à quelqu'un/quelque chose sich jemandem/einer S. anschließen; Beispiel: joignez-vous à nous setzen Sie sich zu uns2 (s'associer) Beispiel: se joindre à un parti in eine Partei eintreten; Beispiel: se joindre à quelqu'un sich mit jemandem zusammentun3 (participer à) Beispiel: se joindre à une conversation sich an einer Unterhaltung datif beteiligen -
16 party
noun1) (group united in a cause etc.; Polit., Law) Partei, die; attrib. Partei[apparat, -versammlung, -mitglied, -politik, -politiker usw.]opposing party — Gegenpartei, die
2) (group) Gruppe, dieoffice party — Betriebsfest, das
throw a party — (coll.) eine Party schmeißen (ugs.)
4) (participant) Beteiligte, der/diebe [a] party in or to something — sich an etwas (Dat.) beteiligen
parties to an agreement/a dispute — Parteien bei einem Abkommen/streitende Parteien; see also academic.ru/74615/third_party">third party
* * *plural - parties; noun1) (a meeting of guests for entertainment, celebration etc: a birthday party; She's giving/having a party tonight; ( also adjective) a party dress.) die Party; Party-...2) (a group of people with a particular purpose: a party of tourists.) die Gruppe3) (a group of people with the same ideas and purposes, especially political: a political party.) die Partei* * *par·ty[ˈpɑ:ti, AM ˈpɑ:rt̬i]I. nall-night \party Party f bis zum frühen Morgenopposition \party Oppositionspartei fthe \party in power die regierende Parteiworking \party Arbeitsausschuss mcoach \party Gruppe f von Busreisendenroyal \party Gruppe f von Mitgliedern des Königshausesschool \party Schülergruppe ffishing \party Gruppe f von Anglernsearch \party Suchtrupp mthe guilty \party die schuldige Parteithird \party Dritter m, dritte Personto be [a] \party to an arrangement etw von einer Abmachung wissento be [a] \party to a secret in ein Geheimnis eingeweiht seinto be [a] \party to a crime LAW an einem Verbrechen beteiligt sein1. (of a party) Party-\party balloons Luftballons pl\party spirit Partylaune f, Partystimmung f\party snack Partysnack m, [Party]häppchen nt2. POL Partei-\party donation Parteispende f\party affiliations Parteizugehörigkeit f\party candidate Kandidat(in) m(f) einer Partei\party convention Parteiversammlung fDemocratic P\party Convention Versammlung f der Demokratenthe \party faithful die [treuen] Parteianhänger plIII. vi<- ie->( fam) feiern* * *['pAːtɪ]1. nto be a member of the party — Parteimitglied sein, in der Partei sein (inf)
2) (= group) Gruppe f, Gesellschaft f; (MIL) Kommando nt, Trupp mI was one of the party — ich war dabei
a party — eine Party geben or machen or schmeißen (inf)
at the party — auf der Party; (more formal) bei der Gesellschaft
what does he bring to the party? (fig) — was steuert er bei?
to be a party to an agreement — einer Übereinkunft (dat) zustimmen
5) (inf= person)
a party by the name of Johnson — ein gewisser Johnson2. vi (inf)feiern, eine Party machenlet's party tonight (US) — heute Abend machen wir einen drauf (inf)
* * *party [ˈpɑː(r)tı]A s1. POL Partei f:within the party innerparteilich, parteiintern;discipline within the party Parteidisziplin f;two-party system Zweiparteiensystem n2. Trupp m:a) MIL Abteilung f, Kommando nc) (Rettungs- etc) Mannschaft f:my party bes US sl meine Leute3. Partie f, Gesellschaft f:a party of mountaineers eine Gruppe von Bergsteigern;we were a party of three wir waren zu dritt;make one of the party sich anschließen, mitmachen, dabei sein4. Einladung f, Gesellschaft f, Party f:at a party auf einer Gesellschaft oder Party;the party is over! fig die schönen Tage sind vorüber!;it’s your party! US umg das ist dein Bier!5. JUR (Prozess- etc) Partei f:be a party to sth an einer Sache beteiligt sein, etwas mitmachen, mit etwas zu tun haben;parties interested WIRTSCH Interessenten;the parties concerned die Beteiligten7. umg Kerl m8. SPORT Aufgebot n:provisional party vorläufiges AufgebotB adj1. Partei…:party card Parteibuch n;2. Party…:party game Gesellschaftsspiel n (besonders für Kinder);3. Heraldik: in gleiche Teile geteilt* * *noun1) (group united in a cause etc.; Polit., Law) Partei, die; attrib. Partei[apparat, -versammlung, -mitglied, -politik, -politiker usw.]opposing party — Gegenpartei, die
2) (group) Gruppe, dieoffice party — Betriebsfest, das
throw a party — (coll.) eine Party schmeißen (ugs.)
4) (participant) Beteiligte, der/diebe [a] party in or to something — sich an etwas (Dat.) beteiligen
parties to an agreement/a dispute — Parteien bei einem Abkommen/streitende Parteien; see also third party
* * *n.Feier -n f.Fest -e n.Gesellschaft f.Partei -en f.Partie -n f.Party -s f. -
17 join
[dʒɔɪn] UK / US1. vt(put together) verbinden (to mit), (club etc) beitreten + datto join sb — sich jdm anschließen, (sit with) sich zu jdm setzen
2. vi3. nVerbindungsstelle f, (seam) Naht f -
18 join
[dʒɔɪn] UK / US1. vt(put together) verbinden (to mit), (club etc) beitreten + datto join sb — sich jdm anschließen, (sit with) sich zu jdm setzen
2. vi3. nVerbindungsstelle f, (seam) Naht f -
19 följe
följe [˅føljə] (-t; -n) Begleitung f, Gefolge n; Bande f;ha ngn i följe von jdm begleitet werden;slå följe med ngn mit jdm zusammengehen, sich jdm anschließen -
20 bannière
banjɛʀf1) Banner n2)se ranger sous la bannière de qn (fig) — sich jdm anschließen, es mit jdm halten, unter jds Banner kämpfen
3)C'est la croix et la bannière. (fam) — Das ist ein sehr schwieriges Unterfangen!
4)bannière publicitaire — INFORM Werbebanner n
bannièrebannière [banjεʀ]
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский
- Хорватский
(sich jdm anschließen)
Страницы